Recent trend in coined terms

キモかわいい

少し前から若い人を中心に「エロかっこいい」や「キモかわいい」などという造語がはやっています。「エロかっこいい」はある女性歌手のキャッチフレーズで、「エロい」と「かっこいい」がくっついた言葉です。「キモかわいい」は「気持ち悪い」と「かわいい」からできた言葉で、アンガールズというお笑いコンビがその代表だそうです。
気持ち悪くてかわいいのか、気持ち悪いけどかわいいのか、正確な意味はわかりませんが、いずれも個性が強調される言葉ですね。わたしはアンガールズが好きではないので、あの二人がかわいいとはとても思えませんが・・・。
ほかにも「ダサい」を使った「ダサかっこいい」や「ダサかわいい」、「ブサイク」+「かわいい」で「ブサかわいい」や、同じく「ブサイク」+「イケてる」で「ブサイケ」もあります。
これらの造語が具体的にどんなものを指すのかは、主観が入るのでここでは説明しきれません。お知り合いの日本人にきいてください。きっとおもしろい会話ができることでしょう。

**********************
中心(ちゅうしん):center
造語(ぞうご):coined terms
歌手(かしゅ):singer
エロい:sexual, sexy
かっこいい:cool
お笑い(おわらい):comedy
代表(だいひょう):representative
いずれも:either way
個性(こせい):character, uniqueness
強調する(きょうちょうする):to emphasize
とても~ない:not possibly
ダサい:tacky, out of fashion, lame
ブサイク:ugly
イケてる:cool
指す(さす):to indicate, point
主観(しゅかん):subjectivity

Download audio here.

2 Comments »

  1. dejj Said,

    August 24, 2008 @ 10:44 pm

    「キモかわいい」ってはつみみだけど、気持ち悪いよりキモいの造語じゃないのか。
    ところでキモいとは本来的に「気持ち悪い」の収縮でしょうか

  2. Jonathan Said,

    February 23, 2009 @ 11:00 pm

    Australian, 22, male. University Exchange student (currently in Tokyo).

    Dear Nihongojuku, thank you kindly for providing these reading and audio materials.
    I really appreciate them and I am sure many others do.

    When I see written Japanese, a big mass of text – full of kanji, it discourages me from reading (thus hindering my study of kanji).

    The article length and format of the articles on this website are perfect – especially because they have the additional, generous, audio files.

    I would just like to say a big THANK YOU from myself and those who do not comment.

    warm regards,

    Jonathan.
    P.S. please continue this much appreciated service.

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Leave a Comment

You must be logged in to post a comment.